Quantcast
Channel: Kommentare zu: Frauenbilder in Istanbul
Browsing all 5 articles
Browse latest View live

Von: Emma

wow, die find ich gut!

View Article



Von: alican

Hallo, “Surda bitane emma goldman vardi” heißt übersetzt: “Hier (an dieser Stelle) gab es mal eine Emma Goldman”

View Article

Von: Caro

Danke, Alican! Ehem, sorry, für die schlechte Übersetzung! Grüße von Caro.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Von: Martin

Hey caro, coole Sache. Hab dich mal in meinem Newsfeed aufgenommen damit ich nichts verpasse Und wenn du erlaubst feature ich deine Seite auf einem meiner nächsten Posts?

View Article

Von: anno

“If I can’t dance, I don’t want to be part of your revolution.” — stammt so nicht von Emma Goldman. Es handelt sich nicht um ein Zitat. Die Grundlage dafür ist folgende Passage aus Living My Life...

View Article

Browsing all 5 articles
Browse latest View live